Pre&Post Electronic Torture

By V Hu

Putting many minor details aside, in May 2011 my father suffered sudden urinary tract bleeding during his clinical trip to Suzhou city for Red Cross China. He was enrolled into Nanjing People’s Hospital for emergency hospitalization. He was diagnosed with prostate cancer.  As an Audrey’s Crafts and Home Decor’s representative, B was stationed in Shantou Guangdong province China. He rushed to Nanjing Jiangsu Province to watch over him during night time in the hospital. My elder sister and mother took care him daily. Couple weeks later he was discharged from the hospital. But the decision that how to treat the cancer ultimately couldn’t be made yet. I suggested surgery. My elder sister and mother suggested conservative medication treatment considering his old age. They knew some elderly people suffering the same disease are treated with medication and live very well.

撇开很多枝节末微,2011年5月我父亲突然在苏州为红十字会出诊时,泌尿系统大出血,急住南京人民医院,诊断为前列腺癌。B夜里陪护,姐和母亲白天照顾他。几个星期后他出院,但最后的解决措施没定。我建议手术治疗。但姐和母亲说认识的有同样病情的老年人采取保守药物治疗,生活得不错。

In June 2011, I went back home in China. My father’s condition got stabilized and were in three months conservative medication treatment. I spent quiet amount time with B in his office located in Shandou city. I visited my elder sister in Shenzhen.  Her fiancee looked not well, the house wasn’t well organized, and she was busy with her business. So I didn’t stay there. I visited my old colleagues from Mandarin hotel(now C&D Hotel) in Xiamen China. I visited close relatives and the grave of my grandparents in Wuxi.

2011年6月我回国,父亲病情稳定,保守药物治疗三个月后可以检测效果,在家休息。期间我去汕头B办公点那里呆了一段时间。去深圳探望姐姐,她未婚夫看起来病歪歪的。本想在她家呆几天,看到家里乱乱的,姐说沙发搬到开的公司办公室去了。我就没有在她家过夜。我去厦门看望了以前的老同事。我回无锡老家看望近亲和上爷爷奶奶的坟。

In July 2011, I returned back to USA and went to work as usual.
Pesticide like air started emitting from the left side wall corners into my home. The testing reports showed chemical pollutants and was submitted to the police.

On August 11, 2011 around medulla oblongata, at the left side of the lower back of my head was hit and burned by one thread of focused high energy pulse while I was sitting in front of the computer desk in my working cubical inside AAI Corp. My legs and arms trembled and turned into numb, my head was congested and painful, my eyes and ears were discomfort and my speech was almost impaired.

On September 18th, 2011 (Sunday) back of my left knee was zapped and burned by one thread of focused high energy pulse while I was pacing nearby my home. The burning pain deep inside the knee was so severe that I had to take next Monday off to recuperate.

Emitting of poisonous air was stopped on December 10th, 2011, but high energy pulse (electron magnetic pulse, radio wave, or microwave ) started frequently and extensively zapping into my home to attack me.  Then in my working cubical as well.  I quit the job from AAI Corp in January 2012.

2011年7月回美国,照常上班。杀虫剂似的气体开始半夜三更从左边的墙里冒到我家里。测试报告显出有严重的化学气体污染,转给了警察局。

8月11日坐在 AAI Corp. 公司工作隔间里电脑办公桌前,我的左边风池穴附近被一束聚焦的,高强的定向能波束猛烈刺射冲击灼烧,我的整个左半边身体,从头到脚趾头都被击麻,头发胀,眼耳难受,说话舌头不听使唤似的 。

9月18日(星期日),我在家附近走路活动胫骨,我的左膝盖后面被一束聚焦的,高强的定向能波束猛烈刺射冲击灼烧。膝盖深处疼得太厉害我不得不周一请假在家休息。

2011年12月10刺激性气体消失了,紧接着高强的电磁波/无形热波刺大范围的频繁射进入我家里攻击我。紧接着在工作隔间里也被高强波束攻击。2012年1月我辞职了。

End of February 2012 I went back to Xiamen China. During the first month,  everything was fine and I was in total peace. One month later, some energy pulse started to appear in the rental apartment. On March 8 I started to work for Taine Tech., a website developing company in Xiamen. I worked peacefully for more than one month. Started from May, the energy pulse started attacking me while I was sitting at the computer desk in Taine Tech. First the energy wave pulsated on my feet and legs and made them swollen, then moved to my heap and lower back, then back and chest, eventually reached to my head and neck. All my body was enveloped in high energy pulse. I quit the job again.

2012年2月底回中国厦门,开始1个月过的很好,啥都没有了。一个月后住处就开始有无形热波骚扰。2012年3月8日我开始在厦门创业园创业路的泰纳信息科技,一家网页/收银软件开发公司工作。5月初工作的地方也受到电磁波/热波骚扰。一开始从地板处刺射我的腿脚,射得我双腿发肿。接着往上移动到腰臀,胸背,最后到头颈。我的整个身体被波束笼罩。我再次辞职。

On May 10th, while I was sitting at my desk, bursts of energy pulse shot directly to my chest. During the lunch break, I sat on a stone bench with my two colleagues in the yard front of the office building, and felt
energy wave radiating the front of my body. It was in much bigger scale, less intensity. The front of my body facing the building felt tingling and burning as if I was getting low voltage electric shock. During that time, a security guard from that building approached us and observed us.

5/10日坐在办公桌前时被波束直射到胸口。中午吃饭休息,跟同事坐在大楼对面板凳上也同样感觉到波束辐射胸前,只是面积比较大,强度低一些,朝着大楼身前方感觉到跟触电一样麻麻的,还夹杂着淋淋散散的刺痛,期间一个大楼的保安还凑过来观察了我们三个人。

On May 11th and later, energy pulse zapped the back of my head and the back, sometime in big scale waves, sometime in focused threads .

5/11日后坐在办公室被射到背后和脑后,有时整片的,有时聚焦直射。

Before being electronically tortured, I noticed there were some new faces entered/exited in/out the Chuangye building, 2 white males, one in 50s, the other in 30/40s, and couple Asian males seen in Baltimore. One was a skinny male once stood at the entrance of the Hunan Taste restaurant beside H-Mart located at Route 40. Another was a square faced slightly fat male once seen in the elevator of building 100 in AAI Corp.

被电子酷刑之前,Taine Tech. 公司所在的创业大楼增加了一些值得注意的人,应该跟发生的事情有关。曾在美国Baltimore出没的 2个白人,一个50岁左右,一个30/40岁左右和两个华人,一个是在40号公路Hunan Taste 餐馆内站在门口送客的瘦高个,尖脸男人,另一个是曾经在美国AAI公司100号楼电梯里方脸稍胖男人。

That Jewish like white male in 30/40s once appeared in the Lincoln center Opera theater when Kaiing and I went there to watch opera in December 2009. He was then with a lanky old male in old swallow-tailed coat standing outside the female’s rest room. I was then waiting in the line to use the rest room.

那个30/40 岁左右的男人看起来有点像犹太人,曾在2009年12月25日跟凯因在纽约林肯中心剧院看戏休息期间见过,当时陪着一个瘦的穿着陈旧燕尾服的老头子站在女厕所外面观望。当时我在厕所外排队。

This old male appeared at the boarding gate of Dragon airline to Xiamen in HK airport on May 28, 2012. I was sitting on the bench and waited for checking in. He came and sat beside me. There was a fat young Asian male sitting two rows front constantly watching over. I moved to the end of the line to wait for boarding. He right away followed me to the line. During check in, a ground staff told me that they had to take extra time to check my ticket information and let him board on the flight first.

那个老年男子在2012年5月28日我从美国回中国途径香港机场时,在港龙航空的等候大厅坐到我旁边。当时有个稍胖的亚裔年轻男人坐在隔着的两排座位外面对我们,并不断观望。我排队检票入舱,那个老人也跟着排到我后面。检票时,地勤小姐说我的信息有问题,让后面的老人先检票入舱,我等了两三个乘客通过,另一名小姐查询完后我才通过,如释重负,当时心里很感激这两位港龙航空的小姐在查询我机票时出错。

Until then, high energy wave shot into my rental apartment in Xiamen 24/7. I tried to spend more time outside the rental apartment, i.e. beach, mountain, park…but I couldn’t go out everyday. I had to sleep inside the rental apartment. Now in National Day and Middle Autumn of October 2012, the zapping is continuing, sometime energy pulse radiates the living room, sometime the bedroom, even the balcony. 

直到现在,我在厦门租用的套房一直受到电磁波/骚扰。我尽量往外跑,比如沙滩,山地,公园……但是不可能天天往外跑, 晚上还得在住处睡觉。现在2012年10月的国庆/中秋放假都还没有消停。一会射到客厅,一会房间,晚上站在阳台上都能感觉到。

回复(Responses):

  1. 长期操作电脑,你有颈椎问题,建议中医理疗

With prolonged working in front of computer, you may have cervical vertebra problem, suggest to have Chinese  Transitional Medicine Therapy.

根本跟颈椎没有牵连,不然在家/工作处和在外都会一样。被射的点都不同,身体的不同部位都不一样。我了解我自己,所以可以100%确定是外界电磁波/热波。该考虑的我都考虑了。

My cervical vertebra has no problem. Otherwise I would feel the same ill feeling every where I go. I feel the energy pulse only when I am working at company and staying home. The body parts that energy pulse zapped are changed for different time. I know myself and can 100% sure that it is energy pulse from the external. I’ve considered all need to be considered.

每天射的都不完全一样的。在家被射,走出家门或走到阳台,原来感觉到的身体部位马上就感觉不到。一会左边,一会右边,胸前,背后,头顶,脚上,腹股沟,屁股上,肚皮上,胯部。。。

The energy pulse zaps differently in different day. I was zapped inside house,but would feel nothing outside the house or on the balcony. Some time it is on the left, sometime right, sometime front, sometime back, sometime on top of head, on feet, groin, buttock,  belly, hip…

劲椎出问题会在这么多身体的不同部位感觉到一会像电流的麻麻感,一会刺痛感,严重时胸口刺痛,一天都闷,或腿疼得都不想走路,好像被做了化疗想呕吐, 气体或液体在腹腔内流动要放屁或拉肚子的感觉。

if I have problem on my cervical vertebra, how could I experience electric shock like tingling sensation, pricking pain, severe chest pain, chest congestion, leg pain, sensation to vomit,fart or bowl movement ?

我在第2次在公司内受到严重重击后去医院做了x光片,mri 脑磁共振。颈椎没有问题。这些都在我发表的纪录里都记载下来了。

When the back of head was zapped heavily 2nd time inside AAI Corp., I visited doctor for diagnose. I had Xray of my vertebra and Magnetic Resonance Imaging of my brain. I don’t have cervical vertebra problem. The details have been recorded in my published notes.

如果我身体出问题,不用那么多怪里怪气的人从美国一直跟到中国。

If my heath has problem, it wouldn’t bother so many eccentric people to follow me from America to China.

2.  天哪,看你说的这个,感觉跟恐怖片一样,我很好奇,人家为什么要用电磁波害你呢?有利益关系么?还是得罪了什么人 

Gosh, what you told is like horror movie. I’m curious why people electronically torture you. Any benefit related issues? Did you offend anyone?

2012-10-17 12:40

说:可分析的原因有几个。根据我主管,公司内使研制电磁武器,曾经试验过,我其他日记里就有他的电子邮件内容。因为这对我来说也是很突然,都是感觉到了,自测后了再去问人和查找相关资料。我应该没得罪人,但是可能表现的太善,很多人想武力强制我做什么

There are many reasons. According to my supervisor, AAI Corp does research and produce electromagnetic weapons. That has been tested. Referring to his emails in my notes. Everything occurred to me in a sudden. I felt it , tested it myself, then asked others and searched for related documentaries. I don’t think I’ve deliberately offend anyone.  Most time I appear too kind. A lot of people may try to force me into something.

2012-10-17 12:48

说: 武力强制,我觉得也不至于啊,你都回中国了,人家不惜那么大的代价,从美国跟过来,如果真要对你做什么,在美国的时候,就该对你实施了

Armed forcing, I feel it is over stated. You’ve already came back to China. Following you from America to China would cost them fortune. They would done all that back in the USA if they really wanted to do something to you.

2012-10-17 12:51

说:看到几个在美国Baltimore的白人,亚裔男人一个多月后到厦门了。他们确实在美国实施了,好像不够,或者美国所作的借口需要更多的谎言和借口来掩盖,所以不惜代价跟到中国。

I saw couple white males, Asian males seen in Baltimore following me to Xiamen one month later. They did started electronic torture me back in USA. It seemed not enough for them, or they need more excuses and lies to cover up what they had done in the USA. Therefore they followed me to China at any costs.

2012-10-17 12:56

1…..

在美国,会有很多基督教徒经常会引导或说教我加入教会。我也见到很多华人经过一次沉重的精神打击都转成了基督徒。有些做生意的,比如施成章针灸师还跟我说,不信教没有生意。凯英卖房子,也是很虔诚的基督徒,说她房地产的老板是个特别虔诚的基督徒。她跟我提过一母女俩转成虔诚的基督徒因为丈夫/父亲死于一次车祸。如果这是自然发生的事件,丈夫出车祸去世,母女找到精神寄托是一件很好的事。如果为了让人信教,故意残害人身健康和无辜的生命,那真的不值得信,因为那样宗教就变成了杀人工具,赚钱工具,扭曲人性的工具和压迫工具。

In America, many Christians persuaded me to be converted into Christianity. I met many Chinese who became Christian after suffered a major nerve breakdown. Some business people, i.e. Dr.Shi told me that he couldn’t get a lot of business if he hadn’t been converted to Christianity. Kaiing is a realtor and also a devout Christian. She told me her boss, a real estate agent is also a devout Christian. She mentioned to me that a mother and daughter were converted into Christianity after the husband/father died from a car accident. It would be great thing happened to that mother to find sustenance in Christian spirituality if all these occurred naturally. It would be horrible if it purposely injures and kills innocent people only to make them religious.

我跟她说我国内的朋友有信基督教,有信佛教。。。我很尊重大家的信仰,萝卜青菜各有所好,我现在真的信不起来,偶尔去次教堂,跟她们聊聊宗教的事也是可以的。

I told her that some of mine friends in China are Christians while some are Buddhists. I respect everyone’s faith. People makes choices according their preference. It is just like some people like turnips while some prefer greens. I couldn’t become Christian, but would be happy to attend church service with her time by time and discuss the religious matter with them.

我左边的邻居放一包犹太教的宣传资料在我家门口,然后站在停车位的车子旁观望,很令人生厌。这因该是冒犯他人的宗教信仰自由权。

My left-side neighbor put a package of Judaism promotional material in front of my house door and stood beside the car parked in the front to watch my reaction. This action violates my right of freedom of religion or belief and made me really upset.

2…..

另一方面,在Baltimore 的李玲,李玉玲(Lucy Li的姐姐),李爱玲的侄子,阿特肯的厨娘Wanda,李爱玲珠光公司94年的老总因该是想尽办法要封嘴。李玲和李玉玲都在华人生物医药科技协会(CCBA)工作,李玉玲还是主席。他们跟李爱玲和她现任的老公都是一条线上的蚂蚱。可我实际上根本不想跟他们罗嗦了,我已经往我自己的人生道路前进了。可是做贼心虚的和贪婪的东西看到我心慌了。

The other side, Maggie, YuLing Li ( claimed as Lucy’s elder sister), Lucy’s nephew, Bobby,Artco’s cooking lady, Wanda, the general manager served for ZhuGuang Company in ZhuHai in 1994 ,Lucy herself ,and Lucy’s current husband possibly wanted to silent me. Both Maggie and Yuling Li work for CCBA and YuLing Li is the Chairwoman of CCBA. I didn’t want to deal with them. But they might feel nervous to see me.

3…..
根据观察到的情况,自身的经历,和遇到的人,有一种被药物试验的感觉。很多谣言,挑拨离间都是为了破坏我的名声,孤立我,为实验铺路。2011年7月就开始了。先放毒气,被测出来后,就放电磁波。在美国折腾得还不够,跟踪到中国,继续执行。这些费用不低,想一想,要在我工作的地方和住处都安排人员,不同的时候发射,除非中美两国都能从中得到好处。中国人的命向来都被认为很践的。

According to my personal experience and the people I met along the way, I feel I’m an involuntary testing object for medical and mind control experiments. These people hidden in the dark lie tremendously to incite uninformed people against me to damage my reputation, isolate me, and prepare for the final execution. Since July 2011, first the poisonous air was emitted into my home, after I was tested and exposed, the high energy pulse started zapping me. To them, it seemed not enough to torture me in the USA, so they followed me to China and continued the execution.  The cost of execution is not little. Thinking about how much it would cost to arrange people at my work place and residency to zap me 24/7. Unless operators from both China and America are benefited for such horrible things. Chinese people’s lives have always been considered cheap!

4…..
中国女人到一个地方,很多险恶的人都想赚点便宜,逼良为娼。有些在国内本来就已经是为娼数年,所以也无所谓了,很顺服。可是也有很多人不愿意的。凯因曾对我说过,为什么不顺服,这个顺服可是多方面的。

Chinese woman appear to be too kind. Any place a Chinese woman goes, often she would be taken advantage by those sinister villains and forced to sell her body. Some of them have been selling themselves for long time back in China and got already used to that, so appear very obedient. But there are many against it. Kaiing had asked me why not to be obedient. This word of Obedience means so much!


5…..

左边的邻居想方设法压制我,得不成就报复。公司里以前骚扰过我的人,Patric Vivona, Sean也会报复我。

My left-side neighbors kept trying to suppress me since they moved in. Couple employees in AAI Corp. i.e. Patric Vivona and Sean harassed me . All of them could run the retaliation against me.

有人要逼我做某些事,有人要得到某些东西,有人妒忌心过强……都是一拍即合啊!利诱,侮辱,和诬陷都达不到目的,就开始放毒气和射电磁波/微波到我身上武力强迫。

Some people want to force me to do something that I don’t want, some people want to get something, some people are just too jealous…they hit it off with each other! Inducement, insult, and framing don’t get what they want, then they started emitting poisonous air into my home and zapping me with high energy pulse at work and in home.

父亲急病,我急回国,我被诬陷,我被放毒气和电磁波迫害。。。一步一步安排的。

My father suffered sudden ill, I rushed back to China, I was framed, I was tortured by poisonous gas and high energy pulse (electron pulse/radio wave/microwave…). Step by step, all was arranged.

2012-10-17 13:07

我啥都不是,为什么有那么多人花那么多精力, 金钱跟踪,设圈套,​发射电磁波我

I’m nobody , why some people paid such huge amount of effort and money to stalk, set up traps, and electronic torture me?

2006年圣诞节,当着我妹妹的面CCBA 的李玲(Maggie ) 曾经问起我妹妹专业,硕士英文,找啥工作的事。又要送汽车音乐播放器。当时很随意的推掉了。没有想太多。

In 2006 Christmas, with my sister’ presence, Maggie from CCBA asked about my sister’s major of study, English Literature, and job seeking status. She intended to give car music playing device. I didn’t think much and just casually turned down.

2008年在广东赈灾义卖会上,见到CCBA的女主席,李玉玲让我想起了李爱玲(Lucy). 那天她给了我名片,Maggie 邀我去她男朋友,Bobby Li 的住处吃中秋元宵,我把我的提包放在客厅,在厨房吃的元宵,回到家,李玉玲给我的名片就不见了。

In the Guangdong Snow Disaster Relief Bazaar hosted in 2008,  I met the Chairwoman of CCBA, Yuling Li who reminded me Lucy Li. That night she handed me her name card. Later Maggie invited me to her boyfriend, Bobby’s residency to eat sweat rice dumplings for Autumn Festival. I left my handbag on the table in the living room and had the rice dumplings in the kitchen with Maggie. After I got home, I couldn’t find the Yuling Li’s name card anymore.

CCBA华人医药协会, Johns Hopkins 医院,AAI Corp 内的人都有千丝万缕的联系。

It appears to me that CCBA, Johns Hopkins, and some people in AAI Corp are connected.

但是我于2011年7月回到美国后,严重的毒气,电磁波攻击开始了,从公司和左边邻居同时开始,给我带来的伤害非常之大。我脑袋被射的之今还胀胀的,腿还麻麻的,皮肤疼痛,瘙痒,淤血,红肿。我不能安心工作和做任何事。

After I came back to USA in July 2011,  I was attacked by severe poisonous gas and electronic pulse at home from the leftside neighbor and in the working cubical from the above and behind. My felt my head congested, my arms and legs trembled and tingling, my skin burning painful and itchy as it was bruised and swollen, and with red bumps in the single, paired or triple patterns, or red round patches filled with small bumps in the same patterns. I couldn’t concentrate on work or do anything.

所有这些就是要使我精神崩溃,甚至死亡,不能说话,不敢说话,说话不算数, 一句话,就是要封住我的嘴巴。

All these is just to push me nerve breakdown, even death, not be able to talk, to be afraid of talk, and make my words unaccountable; it comes down to silent me.

为什么有人要我这样??为了掩盖什么??我又知道什么??

Why some people want me silent? What to be covered up? What I know that bothers them so much?